1
00:00:14,175 --> 00:00:16,958
Hey, it’s not good. Are you feeling better?

2
00:00:20,003 --> 00:00:23,728
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey

3
00:00:23,730 --> 00:00:27,765
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey

4
00:00:43,875 --> 00:00:45,308
what i want is what i want

5
00:00:51,728 --> 00:00:52,728
let you let

6
00:00:57,353 --> 00:00:58,381
I didn’t say it wouldn’t be dark. I didn’t say no.

7
00:01:00,441 --> 00:01:01,441
Oh oops

8
00:01:03,484 --> 00:01:06,740
Ah, he didn't do any of this. Is he a man?

9
00:01:07,382 --> 00:01:11,837
I remember my best efforts, I am usually so proactive.

10
00:01:12,242 --> 00:01:14,694
You are too gentle to follow me, let me tell you this

11
00:01:14,695 --> 00:01:17,147
You have to mix things up. This is me.

12
00:01:17,149 --> 00:01:20,010
Husband, let me keep it, I promise to give you your dream

13
00:01:20,888 --> 00:01:25,281
Ma Guangwei places such a great virtue on you, which is the heart of the original memory.

14
00:01:25,567 --> 00:01:28,301
No, he only looked at me.

15
00:01:28,453 --> 00:01:29,533
He is, he doesn’t want it, he doesn’t want it

16
00:01:29,802 --> 00:01:30,802
Is that okay?

17
00:01:31,260 --> 00:01:33,335
This is the truth.

18
00:01:33,521 --> 00:01:34,521
Tonight.

19
00:01:34,837 --> 00:01:35,837
him my him my him my him

20
00:01:41,120 --> 00:01:46,132
Xiaowei's house has a power outage tonight. If you listen to it, you will encourage wife talk. You don't mind, do you?

21
00:01:46,317 --> 00:01:47,397
Of course not.

22
00:01:51,623 --> 00:01:52,972
You came back so relieved.

23
00:01:59,862 --> 00:02:00,862
Not too, not, not, not, not, not, not

24
00:02:01,500 --> 00:02:02,500
i signed your name i

25
00:02:05,162 --> 00:02:08,002
That's what Xiaoyu is like, he can't make a living every day.

26
00:02:08,778 --> 00:02:10,973
I still have to work overtime when I go to the company. I still have to

27
00:02:10,974 --> 00:02:12,984
Just go back and talk about how you're not playing this way

28
00:02:13,688 --> 00:02:15,596
I don’t want it, I don’t want it

29
00:02:15,635 --> 00:02:18,217
Well, I said that after eleven years of college, you come back and eat first.

30
00:02:34,209 --> 00:02:35,424
Tianxiangtai, Tianxiangtai

31
00:02:35,896 --> 00:02:37,921
Each one can only fly too far

32
00:02:38,360 --> 00:02:42,224
If anyone could care about me, hum.

33
00:02:44,879 --> 00:02:49,723
After all, I’m not a man, so you’re not afraid of him wanting to make a fuss.

34
00:02:50,584 --> 00:02:51,584
Come on you. Fuck you

35
00:02:51,973 --> 00:02:53,239
To this day, I love it to this day.

36
00:02:53,288 --> 00:02:54,353
What's wrong with you? How

37
00:02:56,580 --> 00:02:58,774
It’s not good, I can’t lift the cold.

38
00:02:58,891 --> 00:03:04,703
Even though you told me, you two have done nothing, leaving such a beautiful wife without food.

39
00:03:05,039 --> 00:03:06,407
It’s not what it’s called

40
00:03:06,693 --> 00:03:08,414
What is this script?

41
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
It's a dragon, it's a dragon, it's a dragon, it's a dragon

42
00:03:14,479 --> 00:03:15,760
Count me in.

43
00:03:16,268 --> 00:03:18,848
That treasure of solar creatures.

44
00:03:18,973 --> 00:03:21,284
Less is more.

45
00:03:23,140 --> 00:03:24,052
Uh-huh

46
00:03:24,054 --> 00:03:25,052
You can see it, you can see it

47
00:03:25,587 --> 00:03:27,528
What are you?

48
00:03:30,977 --> 00:03:33,441
Isn't he incompetent? Okay, so big.

49
00:03:33,693 --> 00:03:34,693
Wow, not anywhere

50
00:03:35,009 --> 00:03:38,592
How can I lift it up? Wow, you.

51
00:03:39,234 --> 00:03:42,271
You must be short of time or something like that

52
00:03:42,659 --> 00:03:43,659
Is that okay?

53
00:03:43,705 --> 00:03:46,158
You have to try it to find out?

54
00:03:46,800 --> 00:03:47,610
His life must be limited

55
00:03:47,611 --> 00:03:48,723
Rogue.

56
00:03:50,006 --> 00:03:51,019
It's not right for you to move like this

57
00:03:51,355 --> 00:03:52,790
You asked me first, I asked you first.

58
00:03:53,078 --> 00:03:55,040
The best I can do is to have a sharp ingot.

59
00:03:55,240 --> 00:03:55,640
Andandandand

60
00:03:55,641 --> 00:03:56,640
andandand

61
00:03:56,829 --> 00:03:59,580
He is truly a husband who steals and accumulates strength.

62
00:03:59,715 --> 00:04:00,760
I don't have me, I don't have me

63
00:04:03,550 --> 00:04:06,353
I love how I think my spring is like this

64
00:04:06,893 --> 00:04:07,893
Came to vomit

65
00:04:08,343 --> 00:04:10,385
Haha, this won’t work.

66
00:04:10,757 --> 00:04:13,125
Everyone, don't you think Lao Li is afraid of you?

67
00:04:13,985 --> 00:04:14,931
talk talk talk

68
00:04:14,932 --> 00:04:16,146
Isn’t it now?

69
00:04:16,264 --> 00:04:17,478
I really want to let you go.

70
00:04:21,293 --> 00:04:23,086
Don't think too much, you.

71
00:04:23,440 --> 00:04:25,382
I don’t think you can conquer me like this.

72
00:04:25,668 --> 00:04:27,288
It cannot be said that he is very sick.

73
00:04:27,744 --> 00:04:29,043
Oh, really? Oh, yes

74
00:04:30,483 --> 00:04:31,483
Eat Tianan.

75
00:04:32,492 --> 00:04:34,466
Why do you know me?

76
00:04:34,567 --> 00:04:36,559
Oops, you grew up with the village Tongqiang.

77
00:04:36,829 --> 00:04:39,798
Including what posture you like, everything.

78
00:04:40,547 --> 00:04:42,774
Resources are always available.

79
00:04:43,483 --> 00:04:45,458
Take it as a bad word for someone’s library.

80
00:04:46,673 --> 00:04:48,208
Take care of me, take care of me, take care of me, take care of me

81
00:04:48,788 --> 00:04:49,788
Who is so big?

82
00:04:50,036 --> 00:04:51,036
The show is on, the show is on, the show is on

83
00:04:53,242 --> 00:04:54,242
What are you thinking about? Thinking about

84
00:04:55,790 --> 00:04:58,850
Well, what, what, what, what?

85
00:04:59,829 --> 00:05:04,351
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

86
00:05:07,630 --> 00:05:08,795
How can you say that?

87
00:05:09,267 --> 00:05:10,247
It cannot be.

88
00:05:10,247 --> 00:05:11,918
What a smile.

89
00:05:12,829 --> 00:05:16,040
Who is it? What does it mean to hate so honestly?

90
00:05:16,192 --> 00:05:17,947
Everyday is famous and considers Japan

91
00:05:18,336 --> 00:05:20,074
Don’t you like and dislike it? Hey, hey,

92
00:05:20,175 --> 00:05:22,064
Talk about me and Lao Li.

93
00:05:22,334 --> 00:05:23,334
Cold makes me cold

94
00:05:29,310 --> 00:05:31,521
Oops, go take a shower first, wait a minute.

95
00:05:40,790 --> 00:05:43,057
Done, come back quickly.

96
00:05:51,444 --> 00:05:52,444
Ahhhhh

97
00:06:07,925 --> 00:06:10,716
It stinks to do this.

98
00:06:11,221 --> 00:06:13,230
This old Li's lungs are much stronger.

99
00:06:13,483 --> 00:06:14,783
Far from poetry.

100
00:06:15,019 --> 00:06:17,466
It's a big sacrifice for your happiness.

101
00:06:24,137 --> 00:06:28,648
Oops, I feel so touched. Can I give it a try? You don't dare.

102
00:06:28,968 --> 00:06:31,247
I'm afraid you won't be able to bear it.

103
00:06:34,891 --> 00:06:36,225
What if you don’t eat the spiritual food?

104
00:06:36,636 --> 00:06:37,636
I still hurt.

105
00:06:37,884 --> 00:06:39,285
I’ll give you extra points in the future.

106
00:06:43,199 --> 00:06:44,954
Because if we are realistic, we will come back.

107
00:06:45,702 --> 00:06:47,665
Do you have two hours left?

108
00:06:48,437 --> 00:06:49,437
Two hours.

109
00:06:49,634 --> 00:06:50,153
Really?

110
00:06:50,154 --> 00:06:50,850
Yes

111
00:06:50,850 --> 00:06:52,300
It's someone from Xuanji.

112
00:06:52,925 --> 00:06:55,394
I'm mom, in two hours.

113
00:06:55,733 --> 00:06:56,997
Not so little Queen Mother Tipu

114
00:07:03,668 --> 00:07:04,668
You guys like this.

115
00:07:05,374 --> 00:07:06,374
we don't happen

116
00:07:06,959 --> 00:07:07,959
Hand in hand

117
00:07:12,089 --> 00:07:16,415
Take care of yourself, okay, we can only do it for a while

118
00:07:18,576 --> 00:07:19,689
That one didn’t say that one didn’t say that one.

119
00:07:20,060 --> 00:07:21,060
It's fully sold out.

120
00:07:21,461 --> 00:07:22,461
Okay okay

121
00:07:25,634 --> 00:07:29,954
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

122
00:07:30,055 --> 00:07:31,209
Also want to have fun.

123
00:07:38,617 --> 00:07:41,997
I forgot to speak we listeners listeners listen

124
00:07:41,998 --> 00:07:45,379
Listeners, listeners, listeners, listeners

125
00:07:45,379 --> 00:07:49,040
Listeners, listeners, listeners, listeners

126
00:07:54,187 --> 00:07:55,452
I got going.

127
00:07:56,060 --> 00:07:57,713
This is so great for me

128
00:07:57,720 --> 00:08:00,774
Your wife, I am not very good at listening.

129
00:08:01,077 --> 00:08:04,954
Is it bad if I cry every day?

130
00:08:04,955 --> 00:08:08,509
Why don't you cry if I cry so hard?

131
00:08:09,420 --> 00:08:11,276
I was able to carry more than one handicap.

132
00:08:18,115 --> 00:08:19,115
Change, change, change, change

133
00:08:21,896 --> 00:08:23,279
Ouch ouch ouch

134
00:08:30,846 --> 00:08:34,327
I can't take it anymore. Come find me.

135
00:08:36,283 --> 00:08:37,481
Can my wife still use the calendar?

136
00:08:37,870 --> 00:08:39,120
Our kid.

137
00:08:40,182 --> 00:08:42,831
I think your mother is also very pleasing to the eye.

138
00:08:42,971 --> 00:08:43,716
Did you eat it?

139
00:08:43,716 --> 00:08:44,716
you eat

140
00:08:45,217 --> 00:08:48,994
Yeah hahahahahahahahahahaha

141
00:08:50,212 --> 00:08:53,120
It's true. I really hate the illusion.

142
00:08:54,201 --> 00:08:55,482
honest honest honest

143
00:08:55,533 --> 00:08:57,068
We had a happy chat in the previous stage.

144
00:08:58,283 --> 00:08:59,990
Oh oh oh oh oh

145
00:09:00,938 --> 00:09:02,509
Finished with winter plums.

146
00:09:03,875 --> 00:09:05,158
You both have a fee.

147
00:09:26,921 --> 00:09:27,921
Hum hum hum

148
00:09:39,471 --> 00:09:40,432
Welcome

149
00:09:40,433 --> 00:09:41,648
I'll take the risk.

150
00:09:41,783 --> 00:09:42,947
Is it slow?

151
00:09:56,796 --> 00:09:57,796
Okay, okay,

152
00:09:57,942 --> 00:09:58,989
What are you looking at?

153
00:10:00,389 --> 00:10:03,951
It’s nothing, but I didn’t drink some water from the bayou. I’ll come back after a while.

154
00:10:03,972 --> 00:10:04,985
Grading line.

155
00:10:05,457 --> 00:10:06,457
Hwarang Hwarang Hwarang Hwarang

156
00:10:06,807 --> 00:10:08,461
I have no strength left.

157
00:10:08,648 --> 00:10:10,166
Already in class again, already in class again

158
00:10:10,268 --> 00:10:12,023
Oops, there is a difference. good.

159
00:10:18,711 --> 00:10:19,722
Looking for a bed?

160
00:10:20,009 --> 00:10:21,951
What time do we get, you're on the list.

161
00:10:23,221 --> 00:10:24,774
These are just a few taels, eh.

162
00:10:24,791 --> 00:10:26,427
How do you scan this?

163
00:10:26,832 --> 00:10:28,791
My car is already five five five five five five five five

164
00:10:29,313 --> 00:10:31,918
It's really a waste of money to let you change your job.

165
00:10:33,014 --> 00:10:34,014
Yes, there, there, there, there, there

166
00:10:34,668 --> 00:10:38,128
It seems like the pattern sound in your house can be heard by Longzi.

167
00:10:39,567 --> 00:10:41,441
The park is so awesome.

168
00:10:41,576 --> 00:10:44,410
I immediately fell in love with something.

169
00:10:45,171 --> 00:10:48,798
He likes me so much that I love it here at the end

170
00:10:49,243 --> 00:10:50,243
Ahhh

171
00:10:50,255 --> 00:10:51,706
Good on you.

172
00:10:52,466 --> 00:10:56,178
They rarely look out of the sun and are last.

173
00:10:56,432 --> 00:10:58,208
He's very arrogant

174
00:10:58,277 --> 00:10:59,660
Is there coffee again?

175
00:11:02,798 --> 00:11:07,243
Take a look and you think it will be high. If you want to see it, see it for yourself.

176
00:11:07,513 --> 00:11:10,517
Then we will consecrate the 3.1 billion girls’ ball after staying there

177
00:11:10,870 --> 00:11:13,740
If I want to prove my losses, it is better than if you can help me share my strength.

178
00:11:27,504 --> 00:11:28,504
Ahhhhhhh

179
00:11:28,533 --> 00:11:30,841
How could Afia Afia do it?

180
00:11:30,841 --> 00:11:31,841
Promise

181
00:11:32,263 --> 00:11:33,360
No, no, no, no, no, no, no

182
00:11:33,972 --> 00:11:35,475
Let's take a look at that phone number

183
00:11:37,989 --> 00:11:41,380
Good morning. Hey, I just bought it. Hey, let’s eat it.

184
00:11:42,342 --> 00:11:43,479
Isn't it difficult?

185
00:11:44,525 --> 00:11:45,525
It's me, it's me, it's me

186
00:11:45,639 --> 00:11:49,756
You said after listening to this channel table replenishment, I started to buy the boat sweep together.

187
00:11:50,077 --> 00:11:51,106
It seems that this is no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no

188
00:11:51,140 --> 00:11:51,972
I tell you

189
00:11:51,973 --> 00:11:55,264
If he hadn't had to go to work this morning, would he have been asked to get off work specifically?

190
00:12:08,466 --> 00:12:11,205
Our spirit is listening Our spirit is listening

191
00:12:13,803 --> 00:12:20,356
Wow, this one is called helpfulness and that one is right, you guys came to my house last night.

192
00:12:20,778 --> 00:12:21,960
Well, don't say it to others.

193
00:12:22,787 --> 00:12:23,951
I am Taiwan.

194
00:12:24,457 --> 00:12:25,892
What can Lao Li do?

195
00:12:25,993 --> 00:12:27,647
Goostto always listen.

196
00:12:28,158 --> 00:12:30,724
I eat every day. I eat.

197
00:12:31,061 --> 00:12:34,587
The phone calls in every house were not working, so it was difficult to get back home.

198
00:12:37,884 --> 00:12:40,500
Isn't this the same? I finally got home with great difficulty

199
00:12:43,673 --> 00:12:45,072
This is not like Gongliangpi

200
00:12:48,994 --> 00:12:51,171
Listening to the Dharma is even smaller and means finding out.

201
00:12:52,182 --> 00:12:53,182
Nope.

202
00:13:20,854 --> 00:13:21,854
He's very...he

203
00:13:34,313 --> 00:13:35,933
I'm not you, I'm not you, I'm not you

204
00:13:37,621 --> 00:13:38,870
It hurts a little, it hurts a little

205
00:13:39,889 --> 00:13:40,889
yellow eyes

206
00:13:41,457 --> 00:13:44,208
For me, this is mainly about language and cost, and.

207
00:13:44,596 --> 00:13:46,486
I can only treat myself as much as I want

208
00:13:47,971 --> 00:13:48,736
No no

209
00:13:48,737 --> 00:13:51,250
Ouch, that's my mentality.

210
00:13:52,803 --> 00:13:54,272
Money to burn, money to burn, money to burn

211
00:13:54,947 --> 00:13:57,613
This is a normal thing, and it is normally stuffed on top of you.

212
00:13:58,344 --> 00:14:01,466
Then who is it that you have such a big reaction?

213
00:14:01,989 --> 00:14:02,989
sea cat sea

214
00:14:03,035 --> 00:14:04,035
I don't.

215
00:14:04,655 --> 00:14:07,597
Then I’ll take a good trip with you. I heard you. I listened.

216
00:14:07,799 --> 00:14:08,799
On my own again

217
00:14:10,028 --> 00:14:11,028
Is this just

218
00:14:11,192 --> 00:14:12,192
Robbed the roof

219
00:14:12,389 --> 00:14:13,389
He wants to.

220
00:14:13,436 --> 00:14:15,647
It's hard to fart you.

221
00:14:15,972 --> 00:14:17,003
he makes a sentence

222
00:14:18,724 --> 00:14:20,749
If you are like Daoli, you are really powerful

223
00:14:20,816 --> 00:14:21,892
What's my name?

224
00:14:21,893 --> 00:14:22,322
What's the name?

225
00:14:22,322 --> 00:14:23,322
call

226
00:14:23,701 --> 00:14:25,041
What is your title?

227
00:14:29,951 --> 00:14:33,360
We definitely know that I am very inspired, so I

228
00:14:33,443 --> 00:14:34,495
I wouldn't beat you if I were you.

229
00:14:39,187 --> 00:14:41,937
Come on, I'm sour

230
00:14:42,072 --> 00:14:44,408
It's a lot of your gunpowder to praise you directly

231
00:14:45,284 --> 00:14:46,972
Once you wear a coin head

232
00:14:51,225 --> 00:14:52,446
I said this.

233
00:14:53,120 --> 00:14:54,875
Slaves govern my family.

234
00:14:55,416 --> 00:14:56,783
What's wrong with you?

235
00:14:57,221 --> 00:14:58,722
My wife is a member of your family

236
00:14:58,841 --> 00:15:02,035
There's no one around, right?

237
00:15:02,441 --> 00:15:05,225
I've searched everywhere, but there's not even a tremor. You're not looking for it.

238
00:15:07,301 --> 00:15:08,482
Tell me, what's going on?

239
00:15:08,955 --> 00:15:09,955
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go

240
00:15:11,390 --> 00:15:15,794
Why would I call you "Second" just because there was a dinner party for you in the evening?

241
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
I'll give you a drink.

242
00:15:18,140 --> 00:15:20,003
The old company came to the big leader.

243
00:15:20,475 --> 00:15:21,475
What's going on?

244
00:15:23,715 --> 00:15:24,715
What do you mean

245
00:15:25,166 --> 00:15:26,166
What do you think? you

246
00:15:26,719 --> 00:15:28,446
If your wife is looked at.

247
00:15:29,592 --> 00:15:32,798
I just answered it very much, if your wife is looked at.

248
00:15:33,947 --> 00:15:35,955
Didn’t it hurt you very much?

249
00:15:36,972 --> 00:15:37,972
One knife at a time

250
00:15:38,913 --> 00:15:40,719
Oops, hey, hey, hey, hey,

251
00:15:41,697 --> 00:15:42,697
Hey hey

252
00:15:42,711 --> 00:15:43,756
My brother Naiden.

253
00:15:44,110 --> 00:15:47,423
You want to use my wife as a bad leader.

254
00:15:48,048 --> 00:15:49,048
Tell the truth

255
00:15:49,061 --> 00:15:50,596
Your friend Zhao Bao, your teacher, go by yourself

256
00:15:51,019 --> 00:15:52,133
Every year, it steals

257
00:15:52,504 --> 00:15:54,528
Who can have enough time?

258
00:15:56,035 --> 00:15:57,035
In the city area

259
00:15:57,066 --> 00:15:58,735
All of us must have looked for records.

260
00:15:58,803 --> 00:15:59,803
Sealed for them.

261
00:16:02,364 --> 00:16:04,765
In order to pour it, you can do it yourself, you don’t have to finish the meal.

262
00:16:05,356 --> 00:16:07,347
I'm telling you, there aren't many of them.

263
00:16:07,888 --> 00:16:09,851
Rich people, rich people, rich people have

264
00:16:10,301 --> 00:16:12,394
That’s it for now.

265
00:16:12,972 --> 00:16:13,972
Here are two

266
00:16:14,120 --> 00:16:15,120
i want to play

267
00:16:15,268 --> 00:16:17,174
Current partner review.

268
00:16:20,888 --> 00:16:23,393
It's not good every day, I tell you not to

269
00:16:23,394 --> 00:16:25,899
I'm just saying it depends on what you think

270
00:16:25,899 --> 00:16:27,778
I also think about it in the same way.

271
00:16:29,110 --> 00:16:30,110
willing hope willing

272
00:16:31,225 --> 00:16:32,408
Otherwise, otherwise, otherwise, otherwise, otherwise, no.

273
00:16:35,461 --> 00:16:36,643
What is a touch table? what is

274
00:16:37,621 --> 00:16:38,820
But we need help

275
00:16:46,452 --> 00:16:49,462
I am leaning towards what you just said, including it.

276
00:16:49,614 --> 00:16:52,466
He said, you want to give your wife and me to your boss.

277
00:16:53,697 --> 00:16:54,697
You looked, you looked, you

278
00:16:54,711 --> 00:16:55,875
A good husband for this kind of person, a good husband for this kind of person

279
00:16:56,229 --> 00:16:58,833
Just because you can kill yourself, you can't bear it even if you grow old.

280
00:16:59,626 --> 00:17:02,073
Although I have always known the virtue of leaving.

281
00:17:02,259 --> 00:17:05,786
But when I Hill heard that he wanted to sell me to someone else.

282
00:17:06,326 --> 00:17:11,546
This is not the solution in my heart. Since you know what he is doing, why don't you kick him quickly?

283
00:17:13,030 --> 00:17:15,021
Wait a minute, I'll get you something, ifit.

284
00:17:15,972 --> 00:17:18,318
Still pretty bad.

285
00:17:19,751 --> 00:17:22,832
WennowInking

286
00:17:22,833 --> 00:17:25,142
see you just have a lot

287
00:17:27,115 --> 00:17:28,115
first time first time first time

288
00:17:28,854 --> 00:17:30,946
Come and listen. Come and listen. Come and listen. Come and listen.

289
00:17:32,162 --> 00:17:33,578
Tominastarstar.

290
00:17:33,888 --> 00:17:34,888
Hey hey hey

291
00:17:36,571 --> 00:17:38,019
Wow wow wow wow wow

292
00:17:40,335 --> 00:17:42,724
Hahahahahahaha

293
00:17:45,453 --> 00:17:46,453
throat throat throat

294
00:17:50,364 --> 00:17:52,310
What do we think the law is?

295
00:17:59,516 --> 00:18:01,564
we are like this we are

296
00:18:03,893 --> 00:18:06,355
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh

297
00:18:18,972 --> 00:18:22,871
I am a friend who is on a blind date with me

298
00:18:24,778 --> 00:18:25,778
Intuitive heart

299
00:18:27,428 --> 00:18:28,479
Act first.

300
00:18:28,732 --> 00:18:29,732
You made a mistake

301
00:18:33,053 --> 00:18:34,503
Why do you feel?

302
00:18:34,587 --> 00:18:35,587
I'm new to this.

303
00:18:36,411 --> 00:18:37,411
mine.

304
00:18:37,412 --> 00:18:38,813
ours like ours

305
00:18:38,948 --> 00:18:40,347
It's crowded enough.

306
00:18:41,798 --> 00:18:42,798
he said.

307
00:18:43,082 --> 00:18:44,082
What if it's like taking the photo now?

308
00:18:44,684 --> 00:18:46,040
One look at that bastard.

309
00:18:46,377 --> 00:18:47,474
Not recruiting every day, not recruiting every day

310
00:18:47,711 --> 00:18:49,669
Otherwise it would be better to have a minor in Sanyu outside.

311
00:18:49,702 --> 00:18:51,423
He also wants to use his wife to improve his future.

312
00:18:51,878 --> 00:18:52,909
I want to divorce him.

313
00:18:53,127 --> 00:18:54,900
I also want to ask my wife about my future.

314
00:18:55,294 --> 00:18:56,294
I want to divorce him

315
00:18:57,066 --> 00:18:58,128
You, you, you, you, you

316
00:18:58,820 --> 00:18:59,866
Can't agree, I can agree

317
00:19:00,980 --> 00:19:04,327
It would be great if we could find the point of him supporting his mistress outside.

318
00:19:04,564 --> 00:19:06,368
This would prove that it was his fault.

319
00:19:07,044 --> 00:19:08,428
Although he won't save or kill me, he

320
00:19:08,681 --> 00:19:09,930
If you want this question, if you want this question.

321
00:19:10,182 --> 00:19:11,182
That's the Dharma voice with bones in it

322
00:19:14,796 --> 00:19:15,796
Just do whatever you want.

323
00:19:15,977 --> 00:19:16,977
one person one person

324
00:19:17,174 --> 00:19:18,174
Why did you listen?

325
00:19:18,660 --> 00:19:20,667
We need everyone’s feelings and everyone’s

326
00:19:20,684 --> 00:19:23,846
Oops, I really can’t do it anymore, I’m so tired.

327
00:19:24,690 --> 00:19:26,607
That won't work, that won't work, that won't work

328
00:19:45,693 --> 00:19:46,740
Come on. bring it on. Come

329
00:19:51,588 --> 00:19:54,103
Why did you cum so much on this sofa?

330
00:19:54,541 --> 00:19:57,478
Then I have to ask you, okay?

331
00:19:57,635 --> 00:20:02,546
Oops, I helped you clean up this afternoon, and then I accidentally fell into the water.

332
00:20:03,441 --> 00:20:06,082
How can you be allowed to work when you are a guest?

333
00:20:06,083 --> 00:20:09,825
Sir, please go and clean up your behavior. Let’s talk about it later. This is

334
00:20:11,496 --> 00:20:16,715
Hey, you know, I usually don't have time to spare, so I just wanted to help you clean up.

335
00:20:17,204 --> 00:20:21,593
The meal seems to be ready. I'm here to help you check it out. I won't be too familiar with it from now on.

336
00:20:23,819 --> 00:20:31,284
Tan Ying is my good sister, the shy one is not allowed to bully him. Tan Ying is my good sister, the shy one is not allowed to bully him.

337
00:20:31,520 --> 00:20:34,125
If he doesn’t learn, it’s because he can produce something for God.

338
00:20:34,479 --> 00:20:35,288
Yes? yes

339
00:20:35,289 --> 00:20:36,420
But yes, yes

340
00:20:37,634 --> 00:20:41,111
I also had to order a bigfaxos and it came out.

341
00:20:43,226 --> 00:20:45,250
Then invite him to your house for a cake.

342
00:20:45,807 --> 00:20:47,309
That’s not like becoming a husband-nurturing husband.

343
00:20:47,714 --> 00:20:48,895
What do you want to do? Lao Lao Lao

344
00:20:49,435 --> 00:20:50,414
This is the case with this person

345
00:20:50,415 --> 00:20:51,865
I was only given one seat per person

346
00:21:02,306 --> 00:21:05,344
This guy asked me to sing at night, so I can only help

347
00:21:06,980 --> 00:21:10,125
When the time comes to discover my personality, you will also treat us badly.

348
00:21:14,006 --> 00:21:15,006
Who is who?

349
00:21:15,355 --> 00:21:16,355
What

350
00:21:16,403 --> 00:21:17,262
me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

351
00:21:17,263 --> 00:21:18,262
Look, look, look, look, look, look

352
00:21:19,209 --> 00:21:20,913
You told me to come and have a meal.

353
00:21:24,390 --> 00:21:27,563
Brother Hai, it’s you who are here to invest.

354
00:21:38,458 --> 00:21:39,488
why can why can

355
00:21:40,077 --> 00:21:40,491
Right?

356
00:21:40,492 --> 00:21:41,491
Right?

357
00:21:42,136 --> 00:21:43,136
I am not money either.

358
00:21:44,044 --> 00:21:45,270
Who advocates it?

359
00:21:45,271 --> 00:21:45,972
Yes

360
00:21:45,973 --> 00:21:48,758
I don’t know where I ate it. I was lying down recently.

361
00:21:48,759 --> 00:21:52,470
It's too late to have enough at home. How do you eat everything?

362
00:21:53,736 --> 00:21:56,339
Hahahahahahahahahahaha

363
00:22:00,541 --> 00:22:02,027
That Syrah, that Syrah.

364
00:22:02,482 --> 00:22:05,171
I have something going on that I want to tell you.

365
00:22:05,626 --> 00:22:09,846
That blah blah blah blah blah

366
00:22:10,638 --> 00:22:13,327
I know I want to go.

367
00:22:13,445 --> 00:22:16,972
Brother Kai, you can see everything about your current life.

368
00:22:18,086 --> 00:22:20,297
That's great of you to want to inform.

369
00:22:20,836 --> 00:22:22,361
Just over there with Chen Yue.

370
00:22:22,614 --> 00:22:23,558
knowledge of birth

371
00:22:23,559 --> 00:22:26,124
Brother Hai, don’t worry, I’ll tell him.

372
00:22:26,226 --> 00:22:27,226
full of fat

373
00:22:27,811 --> 00:22:30,073
That's great of you to want to inform.

374
00:22:30,550 --> 00:22:32,137
Just over there with Chen Yu.

375
00:22:32,374 --> 00:22:33,285
Eat something to eat

376
00:22:33,286 --> 00:22:36,878
Brother Kai, don't worry. I'll go tell him. Is it important?

377
00:22:40,580 --> 00:22:41,813
Very good, very good, very good

378
00:22:42,790 --> 00:22:43,790
Hey, here it is.

379
00:22:44,411 --> 00:22:48,157
Didn't you want to treat me to dinner? Why didn't I drive my mother today?

380
00:23:02,192 --> 00:23:04,268
Three people, you don’t have to watch it for an hour.

381
00:23:04,622 --> 00:23:08,491
Big words.

382
00:23:08,828 --> 00:23:09,828
As soon as he eats, he

383
00:23:15,972 --> 00:23:16,972
nerve nerve nerve nerve nerve

384
00:23:18,453 --> 00:23:20,833
How is it? Grandpa is yellow. Is it delicious?

385
00:23:21,795 --> 00:23:27,385
If you think about it, that's right. I haven't eaten it before, so I ate it slowly.

386
00:23:28,685 --> 00:23:29,685
The more you get, the more you get

387
00:23:29,968 --> 00:23:30,968
How do you stuff it?

388
00:23:31,115 --> 00:23:33,781
You are about to send me out, and I am very embarrassed first.

389
00:23:33,972 --> 00:23:38,714
Even if our official position is high, we can't do what so many people do.

390
00:23:38,766 --> 00:23:44,931
Charlie, I didn’t mean you, you said you were doing it for your poor money, right? Even if he is old, he still has to take his old husband’s best friend with him.

391
00:23:45,420 --> 00:23:48,473
It's really a blessing that I like your wife.

392
00:23:50,651 --> 00:23:51,651
several groups

393
00:23:52,142 --> 00:23:54,233
I will marry you and have a baby, I want to marry you

394
00:23:55,482 --> 00:23:56,528
It’s like understanding it so quickly.

395
00:23:57,271 --> 00:24:00,326
I just took a picture of your style with my best friend.

396
00:24:00,720 --> 00:24:02,491
It doesn’t matter if you don’t want to get divorced.

397
00:24:04,904 --> 00:24:06,863
This is I am pyrolysis I am me

398
00:24:09,837 --> 00:24:11,828
Totally a good design, right?

399
00:24:15,171 --> 00:24:16,544
What did I get yesterday?

400
00:24:21,555 --> 00:24:22,752
Does this Liu still live?

401
00:24:22,922 --> 00:24:24,660
When you take care of your mistresses and mistresses, you take care of your mistresses

402
00:24:25,452 --> 00:24:26,482
Have you thought about today? Have you thought about today?

403
00:24:27,276 --> 00:24:28,046
What did you say?

404
00:24:28,047 --> 00:24:28,851
what did you say

405
00:24:28,852 --> 00:24:31,163
The one with the gun.

406
00:24:31,330 --> 00:24:34,824
I know that now you have no intention of repenting and are still lying.

407
00:24:39,385 --> 00:24:40,500
What does it smell like?

408
00:24:40,736 --> 00:24:41,736
Sign it,

409
00:24:41,866 --> 00:24:42,866
chalanggun

410
00:24:42,963 --> 00:24:44,567
No more positive energy.

411
00:24:46,310 --> 00:24:47,468
What I did made me laugh so hard

412
00:25:01,435 --> 00:25:02,435
Uh-huh,

413
00:25:03,022 --> 00:25:05,288
You've passed out, why are you leaving?

414
00:25:05,761 --> 00:25:07,230
It's another one.

415
00:25:07,330 --> 00:25:12,663
Thank you for holding so much, but now that the matter has been resolved, I can't answer the question, I won't.

416
00:25:12,770 --> 00:25:14,558
Why would I feel disturbed?

417
00:25:14,998 --> 00:25:17,596
And these are some people.

418
00:25:17,833 --> 00:25:19,587
Defendable.

419
00:25:19,638 --> 00:25:23,711
What are you guys talking about? I only listen to your songs and read them.

420
00:25:23,796 --> 00:25:24,796
world world world world

421
00:25:27,863 --> 00:25:29,601
It's not anywhere you two secretly said it was.

422
00:25:30,038 --> 00:25:31,901
You fool, please stop. I won’t.

423
00:25:42,690 --> 00:25:46,909
I just asked for it at the factory and then I will press your Zhouyi

424
00:25:48,241 --> 00:25:49,241
I pay attention

425
00:25:50,171 --> 00:25:51,171
Hmm hmm

426
00:26:01,837 --> 00:26:04,538
Is it good to watch? What to watch? Is it a good day to play?

427
00:26:07,040 --> 00:26:08,040
Ah, ah,

428
00:26:08,626 --> 00:26:10,112
cry cry cry cry cry

429
00:26:10,719 --> 00:26:12,549
Oops, what's wrong?

430
00:26:12,550 --> 00:26:14,381
Did you still say it?

431
00:26:14,651 --> 00:26:16,580
It is the so-called one.

432
00:26:18,183 --> 00:26:20,090
It just so happens that I want to learn that from you.

433
00:26:20,647 --> 00:26:23,499
Do you think it is only girls who go abroad with four eyes? You said that going abroad with four eyes is the only way

434
00:26:24,972 --> 00:26:28,449
At that time, the three of us had a happy time together.

435
00:26:28,804 --> 00:26:31,757
But soon, he had new requests to go abroad.

436
00:26:32,262 --> 00:26:35,458
You still want to be with us two micro-couples, you don’t know.

437
00:26:35,813 --> 00:26:41,027
There must have been a monastery back then, but chances are it was too noisy and the capital was boring. So.

438
00:26:41,246 --> 00:26:45,893
If we can avoid this kind of care, fortunately, the actual thing is level four.

439
00:26:46,500 --> 00:26:47,798
What world, what world,

440
00:26:47,968 --> 00:26:52,040
The human form that eases the death of two couples.

441
00:26:53,086 --> 00:26:54,086
Just what

442
00:26:54,420 --> 00:26:57,593
I don’t want it, it feels so perverted.

443
00:26:57,625 --> 00:27:00,865
Many people are doing this now. If I eat it, I won’t be a pervert.

444
00:27:02,998 --> 00:27:04,060
Push up, hang up, push up

445
00:27:04,112 --> 00:27:08,701
Well, if you really accept me sleeping with other men, you will definitely be jealous.

446
00:27:08,971 --> 00:27:10,834
You see it and I tell you the truth.

447
00:27:11,171 --> 00:27:17,449
Every time I think about my beautiful and good wife, Onew Shanryo, when another boy gave birth to her.

448
00:27:19,057 --> 00:27:20,188
They can't

449
00:27:20,661 --> 00:27:22,298
Meet the great-husband Meet the great-husband

450
00:27:22,854 --> 00:27:25,165
I kept trying to learn but was killed

451
00:27:25,419 --> 00:27:26,887
My cousin Ma Yunchun.

452
00:27:27,006 --> 00:27:29,137
Well, I recently got a new girlfriend.

453
00:27:29,391 --> 00:27:31,972
It would be nice to invite them over for dinner at home tonight

454
00:27:32,124 --> 00:27:33,171
Ask him what he thinks, ask him what he thinks, ask

455
00:27:33,643 --> 00:27:34,643
Quite a riot

456
00:27:35,330 --> 00:27:36,330
But girlfriend

457
00:27:36,702 --> 00:27:45,546
But this cousin of mine has only been around since he was a child. Are you scared to death? He will know when he tries it tonight.

458
00:27:52,300 --> 00:27:53,300
It's coming, it's coming.

459
00:27:56,678 --> 00:27:57,678
half oil window

460
00:28:01,705 --> 00:28:04,479
Hum, you eat, eat, eat millet, eat millet, etc.

461
00:28:06,133 --> 00:28:07,133
Vacation is good.

462
00:28:08,226 --> 00:28:09,998
No need to be so polite, let's take a look.

463
00:28:11,111 --> 00:28:12,111
Uh-huh-huh

464
00:28:14,744 --> 00:28:21,613
Is it early? Oh, you were in the bathroom earlier. Don't come out for a while. We can eat and watch Xiaomi together.

465
00:28:21,753 --> 00:28:22,753
that that that that that that

466
00:28:28,503 --> 00:28:29,736
Listen to singing girls

467
00:28:30,972 --> 00:28:31,972
That's up, up, up, up, up, up

468
00:28:32,256 --> 00:28:35,039
Wear your protection and do it, I'll help you

469
00:29:00,488 --> 00:29:01,488
hand donation

470
00:29:02,074 --> 00:29:03,074
Don't

471
00:29:06,157 --> 00:29:08,711
It's one gun.

472
00:29:15,972 --> 00:29:18,183
Ah, it just came.

473
00:29:31,976 --> 00:29:33,073
Brother, yes.

474
00:29:33,483 --> 00:29:34,483
It can be invited. It can be invited.

475
00:29:34,580 --> 00:29:35,580
Nice handle.

476
00:29:35,678 --> 00:29:36,723
Where is Chiaki cute?

477
00:29:39,508 --> 00:29:40,470
That must be that for sure

478
00:29:40,471 --> 00:29:41,836
You're just begging for money, little one?

479
00:29:42,428 --> 00:29:43,377
This is all mouthful

480
00:29:43,378 --> 00:29:44,855
There are very few of them.

481
00:29:45,571 --> 00:29:49,892
Well, they are two kinds of lovers, how can they be sexy in Chengdu?

482
00:29:50,179 --> 00:29:51,376
Xiao Min is Xiao Min is.

483
00:29:51,500 --> 00:29:52,500
Actually cute.

484
00:29:52,682 --> 00:29:59,414
So do you like this type of sweep? Uh, have you ever thought of it as, hey, what about next year? Oh, no, no, no, Marco.

485
00:29:59,836 --> 00:30:02,036
How could I take advantage of my cousin-in-law?

486
00:30:02,441 --> 00:30:04,247
I especially respect my cousin-in-law when I come to visit her.

487
00:30:06,188 --> 00:30:07,188
Chinese language Chinese language.

488
00:30:07,554 --> 00:30:08,752
Ah, ah, ah

489
00:30:12,133 --> 00:30:15,221
In fact, the charm of morning is indeed quite great.

490
00:30:16,605 --> 00:30:17,330
Come on brother come on

491
00:30:17,331 --> 00:30:20,880
Let me tell you the truth, I actually had a sister-in-law.

492
00:30:21,960 --> 00:30:22,960
From that one, from that one

493
00:30:25,115 --> 00:30:27,411
Okay, brother and sister, let me tell you the truth.

494
00:30:28,057 --> 00:30:31,465
In fact, it’s too cool for me and you to be together all the time.

495
00:30:32,461 --> 00:30:36,630
I can't feel his sister at all right now, and I don't feel anything about him either.

496
00:30:37,023 --> 00:30:41,242
So what we don't do now, we send each other to other people.

497
00:30:42,338 --> 00:30:43,976
很吃了，你爽的。

498
00:30:44,162 --> 00:30:46,040
I want to ask you, la, hey hey hey

499
00:30:48,268 --> 00:30:49,567
She fell in love with my lover early on.

500
00:30:50,039 --> 00:30:53,465
Just a few days ago, the insurance company was calling your name.

501
00:30:53,567 --> 00:30:54,630
Don't do anything, you

502
00:30:54,753 --> 00:30:55,884
If you haven’t repaired it, you’re pointing me at it.

503
00:30:56,019 --> 00:30:57,548
I want to think about the situation of one

504
00:30:58,247 --> 00:30:59,247
whatever you want

505
00:30:59,344 --> 00:31:02,954
The two of them discussed it, why not give it a try as a couple.

506
00:31:03,343 --> 00:31:04,529
Pay attention.

507
00:31:05,053 --> 00:31:06,053
I'm here to dye it, I'm here to dye it

508
00:31:06,250 --> 00:31:07,250
cavity cavity cavity

509
00:31:08,849 --> 00:31:09,849
brother

510
00:31:10,300 --> 00:31:11,300
Say it, say it, say it

511
00:31:11,397 --> 00:31:13,209
It's probably time to change the paint, me.

512
00:31:14,609 --> 00:31:16,550
That's the day if I want to go back to my sister-in-law.

513
00:31:17,209 --> 00:31:18,778
Do I have to exchange it for Xiaomi?

514
00:31:19,655 --> 00:31:23,019
Since it is an exchange, it must be equality.

515
00:31:23,526 --> 00:31:24,526
Expand, scratch and beat

516
00:31:24,571 --> 00:31:25,571
it sounds the same

517
00:31:26,292 --> 00:31:27,292
No, no, no, no

518
00:31:27,373 --> 00:31:28,807
7. Millet or vinegar?

519
00:31:29,786 --> 00:31:31,277
I haven't even gotten started myself. I haven't gotten started myself.

520
00:31:31,851 --> 00:31:34,280
When the female brothers gave themselves a song, this.

521
00:31:34,736 --> 00:31:36,576
This is so inappropriate.

522
00:31:37,452 --> 00:31:40,074
Why have you been chatting for so long? Come and have a drink and a meal.

523
00:31:40,294 --> 00:31:41,744
You just go piece by piece and then pass.

524
00:31:47,736 --> 00:31:48,736
Well, brother

525
00:31:48,990 --> 00:31:51,031
What are you talking about? I'll find the funding company and you can discuss it.

526
00:31:56,414 --> 00:31:58,867
When you receive it, it's like your own home. You need to be careful.

527
00:31:58,934 --> 00:32:00,471
Well, I know a lot.

528
00:32:00,588 --> 00:32:03,721
咱那个今天我哥打不讲牌子您接着

529
00:32:04,200 --> 00:32:05,701
Our courses are many

530
00:32:06,224 --> 00:32:11,512
In order to celebrate Xiaomi, whatever you want to eat at home, you can give me enough to do it.

531
00:32:14,532 --> 00:32:16,259
那个back是在这台车上。

532
00:32:16,429 --> 00:32:17,596
Reduce the number just now

533
00:32:17,963 --> 00:32:20,984
来我们家救救网干嘛好你们

534
00:32:22,554 --> 00:32:23,913
Showmeupnear

535
00:32:23,914 --> 00:32:24,933
teethlife.

536
00:32:25,277 --> 00:32:26,277
Hey, gone.

537
00:32:26,744 --> 00:32:32,769
No, no, let the fish bombs come in, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we, we.

538
00:32:37,601 --> 00:32:38,833
We are very powerful

539
00:32:39,338 --> 00:32:42,865
嗯，嫂子，你身材真好啊。

540
00:32:43,142 --> 00:32:49,403
Xiaomi drank too much. I will help you back to the room to rest for a while. Then I will take a shower and then go back to the market. You two drink first.

541
00:32:49,673 --> 00:32:50,673
That between China

542
00:32:51,106 --> 00:32:52,192
It's obviously miserable

543
00:32:53,761 --> 00:32:54,761
brother brother

544
00:32:55,095 --> 00:32:56,917
嗯，今天的下午跟我说的。

545
00:32:57,355 --> 00:32:58,419
Switch to games.

546
00:32:58,824 --> 00:33:00,141
Is it true?

547
00:33:00,483 --> 00:33:01,547
You want to say this.

548
00:33:02,153 --> 00:33:03,153
That must be true

549
00:33:03,285 --> 00:33:04,314
你要实在不信，你要实在不信

550
00:33:04,500 --> 00:33:05,500
tonight today

551
00:33:05,766 --> 00:33:07,200
让你清兵扫的是是是是是是是是

552
00:33:08,971 --> 00:33:09,971
Is this okay? this

553
00:33:10,699 --> 00:33:12,250
Of course it's true

554
00:33:13,212 --> 00:33:14,394
what do you like about your morning

555
00:33:15,068 --> 00:33:16,452
That TV black silk

556
00:33:16,740 --> 00:33:17,740
Money guaranteed.

557
00:33:18,567 --> 00:33:20,339
What the hell is that flower curling guy lying to me about?

558
00:33:20,761 --> 00:33:21,761
and the large intestine and the large

559
00:33:22,365 --> 00:33:24,019
显这整个要活命似的。

560
00:33:24,508 --> 00:33:25,508
We just changed to stronger.

561
00:33:26,111 --> 00:33:27,713
我都悔闷洒，他这是衣服。

562
00:33:27,972 --> 00:33:31,939
It's easy to say, in ten minutes, there will be a surprise for you at Tiger's door.

563
00:33:42,743 --> 00:33:46,564
Bai Laohua, go to Hanshang later. You are Hua today, and you can't do anything.

564
00:33:46,969 --> 00:33:49,128
当然人的纯念上也是在买

565
00:33:49,584 --> 00:33:51,928
啊我觉得那个包成其实太棒

566
00:33:51,929 --> 00:33:55,429
Well, because if you move, you will be gone all alone.

567
00:33:56,104 --> 00:33:58,837
Oops, why don't you have a drink with my brother today?

568
00:34:00,086 --> 00:34:00,998
Wrong, wrong, wrong

569
00:34:00,999 --> 00:34:01,840
A little excitement.

570
00:34:01,841 --> 00:34:02,127
Yes

571
00:34:02,128 --> 00:34:03,127
I want to open the door, I want to open the door,

572
00:34:03,905 --> 00:34:04,905
Okay? ok

573
00:34:04,917 --> 00:34:06,183
Handle, handle, handle

574
00:34:06,690 --> 00:34:08,023
Let me show you more

575
00:34:14,543 --> 00:34:15,543
Just my brother

576
00:34:16,179 --> 00:34:17,179
I like you, I like you

577
00:34:17,900 --> 00:34:18,913
I like it.

578
00:34:19,840 --> 00:34:20,840
I like it so much I like it so much

579
00:34:47,228 --> 00:34:48,228
Brake

580
00:34:49,630 --> 00:34:50,630
You are the only one

581
00:34:51,032 --> 00:34:52,032
Very um very

582
00:34:52,769 --> 00:34:53,769
You come out, you come out,

583
00:34:54,373 --> 00:34:55,976
Grandma said you listen to him

584
00:34:56,702 --> 00:34:58,041
Lin Chuan has liked you for a long time, Lin Chuanxi

585
00:35:02,528 --> 00:35:03,710
We all have to hold you like this

586
00:35:15,972 --> 00:35:17,018
Ahhhhhhh

587
00:35:18,757 --> 00:35:20,918
Old rabbit, I'm not that.

588
00:35:22,081 --> 00:35:23,280
Brother for brother.

589
00:35:24,039 --> 00:35:25,039
Good, good, good, good

590
00:35:26,052 --> 00:35:27,052
If you want, go out.

591
00:35:38,175 --> 00:35:39,175
Up, up, up, up, up, up

592
00:35:41,516 --> 00:35:42,545
My family can’t bear it;

593
00:35:42,972 --> 00:35:44,958
Come and listen to us and listen to our language

594
00:35:44,959 --> 00:35:47,934
our language our language our language our

595
00:35:48,659 --> 00:35:49,659
Oh oh oh

596
00:35:49,824 --> 00:35:51,916
Hahahahahahaha

597
00:35:51,972 --> 00:35:53,829
Let's listen to the sound.

598
00:36:04,956 --> 00:36:05,956
One piece, one piece, five pieces.

599
00:36:08,786 --> 00:36:10,041
Um, uh, Xiaomi uh, Xiaomi

600
00:36:11,778 --> 00:36:13,313
We just don't want to assassinate you today.

601
00:36:13,753 --> 00:36:14,918
I can even walk the streets with him

602
00:36:15,237 --> 00:36:19,041
Then hurry up and chase her. Cao Boyun knows that his girlfriend is at odds again.

603
00:36:20,373 --> 00:36:22,500
It was already early to eat, so I was the one who advised him.

604
00:36:24,068 --> 00:36:25,251
Let's continue later

605
00:36:32,967 --> 00:36:33,967
How to say?

606
00:36:34,672 --> 00:36:37,277
You still have a good relationship with Uokawa, right? I.

607
00:36:38,018 --> 00:36:42,846
No way, we sent Xiaomi to get angry and sing this song with others

608
00:36:43,099 --> 00:36:44,099
Good intentions and good intentions.

609
00:36:44,364 --> 00:36:45,364
Yes, yes, yes, yes, yes

610
00:36:45,478 --> 00:36:50,023
I will welcome him. He will make a soup. There is always a chance.

611
00:36:52,621 --> 00:36:53,621
Jiali

612
00:36:53,634 --> 00:36:54,849
But it's really something they can use.

613
00:36:55,311 --> 00:37:00,137
How old are you left? I’ll show you tomorrow, and you can find someone else.

614
00:37:15,268 --> 00:37:19,722
Lao Ma, Mr. Song sent me a message this morning, asking if the planning project has been completed?

615
00:37:19,757 --> 00:37:23,610
Well, I'm done, I'm done, I'll go to work later today, so I'll give him some assurance, laugh at me

616
00:37:24,217 --> 00:37:25,217
Have I thought about it?

617
00:37:25,617 --> 00:37:27,423
静止灵的欣赏是松木。

618
00:37:28,284 --> 00:37:29,284
Then pry, then

619
00:37:29,802 --> 00:37:31,411
That Feng Nuan has a big heart.

620
00:37:33,385 --> 00:37:34,385
Same the same

621
00:37:34,449 --> 00:37:38,027
I said that person is difficult to get along with. If you dare to lust after him, you are crazy.

622
00:37:38,144 --> 00:37:40,125
Oops, isn’t this only available for one yuan?

623
00:37:40,748 --> 00:37:42,369
This is a small ticket.

624
00:37:43,432 --> 00:37:44,951
这可是一个性子太老。

625
00:37:45,626 --> 00:37:46,739
But then again, but then again

626
00:37:47,331 --> 00:37:48,326
Fell first

627
00:37:48,327 --> 00:37:51,099
You don't want to bring Joe's boss down.

628
00:37:51,606 --> 00:37:52,606
You think, you think

629
00:37:53,039 --> 00:37:55,739
Hey, stop it, if you want to do it yourself, let me.

630
00:37:56,094 --> 00:37:57,478
You can’t say go to work, go to work, go to work

631
00:38:05,043 --> 00:38:06,043
you you you

632
00:38:08,018 --> 00:38:09,909
Received received received the file I put it here.

633
00:38:10,972 --> 00:38:12,440
嗯，我感觉辛苦了。

634
00:38:18,623 --> 00:38:21,813
It seems that the replacement of 793 is really true. I also saw it.

635
00:38:21,814 --> 00:38:25,800
It's not uncommon to hear rumors, but people have been hollowed out

636
00:38:29,259 --> 00:38:33,393
You can't see the glacial grass here. I had a story early on, Ice Alley.

637
00:38:40,300 --> 00:38:41,300
年都不来了，年都不来

638
00:38:41,398 --> 00:38:42,713
What are you looking at? Compare it to see how it goes.

639
00:38:43,260 --> 00:38:44,846
I knocked on the door three times but nothing happened.

640
00:38:45,166 --> 00:38:47,579
Nothing to watch, just something to watch.

641
00:38:51,157 --> 00:38:52,193
I'll watch it later.

642
00:38:52,496 --> 00:38:53,496
many times

643
00:38:54,233 --> 00:38:55,233
Thank you uncle

644
00:39:18,719 --> 00:39:21,201
马光伟，你还是来我办公室一趟吧。

645
00:39:23,411 --> 00:39:24,507
Hey, good prayers.

646
00:39:28,023 --> 00:39:29,306
He was definitely seen.

647
00:39:29,795 --> 00:39:32,445
What we hear here is called hearing

648
00:39:32,748 --> 00:39:34,030
Oh oh oh oh

649
00:39:37,141 --> 00:39:38,356
What do you want from me?

650
00:39:44,567 --> 00:39:45,882
This is a new project.

651
00:39:45,972 --> 00:39:46,972
Take a good look and see how you are

652
00:39:49,230 --> 00:39:50,630
It turns out there is a project.

653
00:39:51,001 --> 00:39:53,871
It also happened that I became even more nervous when I was at work.

654
00:40:04,748 --> 00:40:08,275
We have ten hairs, and you are as sick as you are due to cold.

655
00:40:08,782 --> 00:40:09,782
Hmm hmm

656
00:40:09,963 --> 00:40:10,963
Our good intentions

657
00:40:11,735 --> 00:40:14,255
My indifferent and indifferent Aqi

658
00:40:15,420 --> 00:40:18,440
As a real and cold-blooded strongman.

659
00:40:19,284 --> 00:40:22,041
此晚在床上挨苦他。

660
00:40:22,715 --> 00:40:24,893
Yours feels great

661
00:40:25,871 --> 00:40:27,137
Well, no, okay, okay

662
00:40:27,289 --> 00:40:28,289
so old

663
00:40:30,443 --> 00:40:31,443
Does it look good? good looking

664
00:40:32,576 --> 00:40:33,576
Sound.

665
00:40:33,773 --> 00:40:35,393
我不是故意看见腿的。

666
00:40:35,630 --> 00:40:36,630
生不是不一呀，生不

667
00:40:37,840 --> 00:40:39,612
I'm talking about the project, talk about me. I'm talking about the project, talk about me.

668
00:40:40,918 --> 00:40:43,280
好，这项目书很好，我非常好。

669
00:40:54,440 --> 00:40:55,487
Oops.

670
00:41:00,420 --> 00:41:01,420
Oops

671
00:41:04,521 --> 00:41:05,894
It seems to be in Qitang Tower

672
00:41:06,619 --> 00:41:10,601
You can't sing my voice and you can't sing my voice and you can't

673
00:41:13,251 --> 00:41:15,393
Send me stothemast next week.

674
00:41:16,614 --> 00:41:17,778
This is so charming.

675
00:41:18,503 --> 00:41:20,574
It can't be my silly dog hehe

676
00:41:21,188 --> 00:41:22,746
How do you know?

677
00:41:22,748 --> 00:41:23,786
Imaysure.

678
00:42:11,188 --> 00:42:12,188
Uh-huh

679
00:42:14,293 --> 00:42:17,094
Ouch Mimi

680
00:42:36,793 --> 00:42:37,793
O

681
00:42:39,369 --> 00:42:40,369
I want to do

682
00:42:44,043 --> 00:42:48,048
Wow, okay, you are really getting more and more dissatisfied now.

683
00:42:48,318 --> 00:42:53,094
那还不是因为你睡着睡着

684
00:42:55,733 --> 00:42:57,655
是吧，你妈妈什么？

685
00:42:58,382 --> 00:43:03,242
Well, okay then, let’s just say it first, we are the air.

686
00:43:03,619 --> 00:43:08,141
看样子是这么出没，但对象不是我。

687
00:43:08,327 --> 00:43:10,688
不要不说什么安乐就是很

688
00:43:11,601 --> 00:43:14,003
我吧，摸到了那个新来的上。

689
00:43:15,994 --> 00:43:17,563
Um, so the back.

690
00:43:18,559 --> 00:43:20,313
Well, isn’t it beautiful?

691
00:43:20,954 --> 00:43:21,922
Oops.

692
00:43:21,923 --> 00:43:22,248
Oh!

693
00:43:22,250 --> 00:43:23,170
Oh!

694
00:43:23,172 --> 00:43:25,905
This is how he sells it, I say the one I love is not for you.

695
00:43:25,956 --> 00:43:29,195
只不过是一种有些类似的语

696
00:43:29,735 --> 00:43:31,041
人家什么类似的也在。 people

697
00:43:31,411 --> 00:43:34,179
It’s high, and it’s a trivial matter.

698
00:43:34,331 --> 00:43:36,987
那他是发光的这么一种我就

699
00:43:36,989 --> 00:43:39,865
转一转我的暗材身下手力来对

700
00:43:40,260 --> 00:43:41,260
total people total people

701
00:43:41,289 --> 00:43:45,423
After getting married, if I don't look back, I will understand this, and he won't be able to do it.

702
00:43:46,875 --> 00:43:48,326
I love to calculate situations.

703
00:43:49,581 --> 00:43:51,014
Have I told you everything?

704
00:43:51,048 --> 00:43:53,226
宋薇是那种女强人。

705
00:43:53,327 --> 00:43:54,440
It hurts to look at people, it hurts to look at people.

706
00:43:54,829 --> 00:43:58,041
There's no turning back. I just try my best.

707
00:44:00,606 --> 00:44:03,085
All in all, it's a little bit less interesting to me.

708
00:44:03,407 --> 00:44:04,858
Then you can have a good life.

709
00:44:05,228 --> 00:44:07,041
If so, let your boss know.

710
00:44:07,614 --> 00:44:08,614
They stand against the box

711
00:44:09,284 --> 00:44:10,516
Sheahead,so.

712
00:44:11,039 --> 00:44:12,389
No way.

713
00:44:12,947 --> 00:44:16,041
So at that time we would let him have the entire market

714
00:44:25,563 --> 00:44:30,659
Not to mention, we are almost done with this project now.

715
00:44:34,023 --> 00:44:35,023
China China China China

716
00:44:35,255 --> 00:44:36,538
Are you lame and don’t even practice Dharma?

717
00:44:36,690 --> 00:44:37,550
Do you want it or not?

718
00:44:37,552 --> 00:44:38,550
Ahhhhh

719
00:44:38,967 --> 00:44:41,061
Don't worry, I'm eating very well.

720
00:44:49,958 --> 00:44:50,958
Ouch

721
00:44:51,972 --> 00:44:52,972
Take it off, take it off, take it off

722
00:44:56,393 --> 00:45:01,041
Well, I sent it, or I can arrange it for you.

723
00:45:22,786 --> 00:45:23,748
What?

724
00:45:23,750 --> 00:45:24,896
It's finished.

725
00:45:25,065 --> 00:45:26,065
嗢嗾嗾

726
00:45:32,614 --> 00:45:33,614
For peace of mind

727
00:45:34,418 --> 00:45:35,418
Scary mom

728
00:45:35,465 --> 00:45:36,465
Expensive, want to be expensive

729
00:45:43,757 --> 00:45:47,543
In a body that sheds tears, that’s so clear.

730
00:45:49,989 --> 00:45:54,731
How do you feel when you hear it?

731
00:45:57,538 --> 00:45:58,786
Who wants you to do what? who

732
00:45:59,918 --> 00:46:00,918
Send it away,

733
00:46:00,963 --> 00:46:04,766
In fact, I used Beisheng to see it again. Isn’t it not good?

734
00:46:15,115 --> 00:46:16,416
Not now.

735
00:46:16,668 --> 00:46:17,985
More like a circle of dogs, more like a

736
00:46:18,373 --> 00:46:20,954
If you accept it, then get out of here.

737
00:46:24,318 --> 00:46:26,141
What a good feeling.

738
00:46:26,360 --> 00:46:29,101
If you are a data document, a data report

739
00:46:31,817 --> 00:46:35,478
I'll find you later. Now I have some

740
00:46:36,458 --> 00:46:37,655
It is eaten by many people

741
00:46:41,423 --> 00:46:42,423
Okay, okay, okay, okay, okay

742
00:46:42,454 --> 00:46:43,465
You stand up, you stand up

743
00:46:43,702 --> 00:46:45,643
You made me very happy today.

744
00:46:45,998 --> 00:46:46,998
Thank you,

745
00:46:48,534 --> 00:46:51,318
Give it to those women, don’t boast about her things.

746
00:46:51,471 --> 00:46:54,728
Sooner or later, one day, I just woke up in bed, and then.

747
00:46:58,664 --> 00:47:00,099
You've been doing this since you came up, you've been doing this since you came up.

748
00:47:03,913 --> 00:47:04,913
Don't die, don't die

749
00:47:11,798 --> 00:47:12,862
You can be in the class too.

750
00:47:29,967 --> 00:47:32,617
It's for rent today, let's go, it will be repaired in a while.

751
00:47:39,052 --> 00:47:39,947
Even if I'm afraid of being

752
00:47:39,948 --> 00:47:40,947
Are you okay? Are you okay?

753
00:47:42,534 --> 00:47:44,963
No, no, no, I'm just a little afraid of this awesome environment.

754
00:47:45,318 --> 00:47:46,318
people say.

755
00:47:48,068 --> 00:47:49,068
Jixiu

756
00:47:49,233 --> 00:47:50,233
Many, many, many, many, many

757
00:47:50,786 --> 00:47:52,041
so so so so so so so

758
00:47:53,153 --> 00:48:00,934
Ah, it's okay, it's okay, I, I point again, I point again, I point again, sorry, I'm coming to the movie, anyway, sorry, it's okay, no need, no need, this is exactly exactly exactly exactly.

759
00:48:00,972 --> 00:48:05,344
You take off the shop, otherwise Li Fen will kill him. If I don't live in this shop, I will kill him myself.

760
00:48:14,226 --> 00:48:15,226
Yes, yes

761
00:48:19,782 --> 00:48:20,710
Nana, brother.

762
00:48:20,711 --> 00:48:21,655
Don't comfort me.

763
00:48:21,657 --> 00:48:23,630
I have nothing to do with the Fourth President, really.

764
00:48:24,677 --> 00:48:27,190
You are Brother Ma, and I rarely bother to remind you.

765
00:48:30,740 --> 00:48:38,440
This is my husband Wang Cong, a boxing coach. If you want to box in the future, maybe you can find him. You two can become buddies.

766
00:48:40,583 --> 00:48:43,891
Well, Brother Ma, let’s go now and see you again when we have a chance.

767
00:48:48,233 --> 00:48:50,528
Mr. Song often proposes marriage to his husband.

768
00:48:52,030 --> 00:48:53,246
That's weird, that's weird, that's weird

769
00:48:57,639 --> 00:48:58,639
Wife.

770
00:48:59,445 --> 00:49:00,445
Come on, come on, come on

771
00:49:00,693 --> 00:49:02,213
You always happen to be so lazy.

772
00:49:02,297 --> 00:49:03,865
Isn't this overtime? This is not overtime

773
00:49:04,867 --> 00:49:06,606
Are you expecting me to meet you today?

774
00:49:06,824 --> 00:49:07,668
yes yes

775
00:49:07,670 --> 00:49:09,829
I'll give you a condom without pulling it loose.

776
00:49:10,891 --> 00:49:13,041
That husband Wang is a boxing coach.

777
00:49:13,141 --> 00:49:14,153
Shit dates.

778
00:49:15,032 --> 00:49:15,943
with

779
00:49:15,944 --> 00:49:17,478
Your husband’s trend has gone;

780
00:49:17,798 --> 00:49:18,963
It needs to be higher. I really think it needs to be higher.

781
00:49:20,179 --> 00:49:22,512
Don’t we want to try it with him?

782
00:49:22,530 --> 00:49:23,710
Who is Teacher Gao? Be high

783
00:49:24,842 --> 00:49:27,170
Don't you want to try it with him?

784
00:49:27,458 --> 00:49:28,458
I'm telling you, I

785
00:49:28,605 --> 00:49:30,259
Although Yunchuan looked at it.

786
00:49:32,795 --> 00:49:33,623
whole word

787
00:49:33,624 --> 00:49:36,507
Oops, he just takes a nap, that kind of thing.

788
00:49:36,710 --> 00:49:37,710
Stop the journey.

789
00:49:38,110 --> 00:49:42,588
Dahai said, if you don’t want to be happy, you won’t be happy even if you are engaged in housing.

790
00:49:42,876 --> 00:49:46,538
How can you find happiness with me? Do you think so?

791
00:49:47,650 --> 00:49:52,280
If that's true, then your husband and I will be the fourth child to sacrifice.

792
00:49:52,568 --> 00:49:53,664
The lips are called Tingrou.

793
00:49:54,137 --> 00:49:56,465
Oh, that's so shameless.

794
00:49:56,954 --> 00:49:58,782
I won’t recite it well, let’s say it recited it first.

795
00:49:59,744 --> 00:50:02,259
Practicing fighting, there is also the sound of ambition.

796
00:50:02,715 --> 00:50:03,715
you call you

797
00:50:03,913 --> 00:50:04,913
Listen, listen

798
00:50:08,778 --> 00:50:11,715
My husband has to work overtime today, so I have to stay for a while.

799
00:50:12,068 --> 00:50:14,634
I'm going to help you at today's couples gathering.

800
00:50:14,853 --> 00:50:18,420
If you really want to go, you can go and play with them yourself.

801
00:50:18,824 --> 00:50:22,706
put a light put a light put a deputy deputy deputy deputy deputy deputy deputy deputy deputy

802
00:50:23,871 --> 00:50:25,360
That grandma is very skilled.

803
00:50:26,018 --> 00:50:27,018
He can't do it, he can't do it

804
00:50:27,284 --> 00:50:28,364
shape.

805
00:50:28,735 --> 00:50:30,929
Sceeches don't you?

806
00:50:31,251 --> 00:50:32,719
We are talking about marriage exchange.

807
00:50:33,072 --> 00:50:34,193
This is yours.

808
00:50:34,311 --> 00:50:35,525
Okay, this kind of thing?

809
00:50:41,684 --> 00:50:44,121
Yes, including what you just heard.

810
00:50:44,391 --> 00:50:45,391
That's wonderful.

811
00:50:45,538 --> 00:50:48,206
Send me a call with his husband just now

812
00:50:48,208 --> 00:50:51,764
They mentioned what kind of husband and wife exchanged what kind of slave son-in-law?

813
00:50:51,972 --> 00:50:55,804
Wait, wait, wait, these words, I guess, they usually settle down and won't get angry again.

814
00:50:56,478 --> 00:50:59,550
They are all so good, husband, do you want to make a point?

815
00:50:59,634 --> 00:51:07,199
Well, I decided to start with the last one I listened to when I was a kid. If they are long, I will give them to my family tonight.

816
00:51:07,418 --> 00:51:10,547
Okay, my stinky husband and I are no longer interested.

817
00:51:11,086 --> 00:51:12,353
Hey hey hey hey

818
00:51:16,588 --> 00:51:17,938
How come it passed?

819
00:51:18,411 --> 00:51:19,766
Does he look at his phone all the time?

820
00:51:20,103 --> 00:51:21,103
Very hello Very hello

821
00:51:22,077 --> 00:51:23,597
We didn't know each other before.

822
00:51:23,918 --> 00:51:30,655
It was a couple who were introduced by friends. I wonder if we can get to know each other, if we are destined.

823
00:51:30,876 --> 00:51:32,951
Looking for opportunities to communicate in depth.

824
00:51:33,188 --> 00:51:40,416
Who are you? The housework is good, and I usually live a good life if I don't go to parties. It seems that I am not a stranger.

825
00:51:41,478 --> 00:51:43,824
Does this mother-in-law just live in a high place?

826
00:51:44,228 --> 00:51:45,228
Very big

827
00:51:45,568 --> 00:51:46,581
Discovered by you.

828
00:51:46,833 --> 00:51:47,833
Let me see.

829
00:51:47,896 --> 00:51:50,378
I did meet you a few times in my life.

830
00:51:50,951 --> 00:51:52,418
you are very

831
00:51:52,672 --> 00:51:59,090
I only found out by chance that your husband and wife play swap, and my wife and I are also trying it very hard. Well, please believe me.

832
00:51:59,275 --> 00:52:00,608
I am absolutely sincere.

833
00:52:00,677 --> 00:52:02,516
Ma Guowei and Liu Bang tried.

834
00:52:19,487 --> 00:52:23,693
Are you particularly curious, how do I know that Xiao Huang is yours?

835
00:52:25,432 --> 00:52:27,744
It stands to reason that it is a good place for my new stay.

836
00:52:28,148 --> 00:52:29,213
You're not supposed to know.

837
00:52:29,601 --> 00:52:31,833
The first is because this is my work number.

838
00:52:32,204 --> 00:52:34,364
Only colleagues can add me.

839
00:52:37,503 --> 00:52:38,684
That much?

840
00:52:39,056 --> 00:52:43,735
I've known for a long time that you were secretly at the door of my office and eavesdropping on my phone calls.

841
00:52:44,175 --> 00:52:49,041
So I told you about that phone call on purpose. certainly.

842
00:52:49,563 --> 00:52:51,150
among all colleagues.

843
00:52:51,268 --> 00:52:52,853
Only Johnny will know.

844
00:52:52,938 --> 00:52:53,951
I worship it

845
00:52:54,289 --> 00:52:55,554
You mean it. You mean it.

846
00:52:56,094 --> 00:52:57,443
Start from the beginning. From the beginning. from the beginning

847
00:52:58,360 --> 00:52:59,458
You just want to talk to me.

848
00:52:59,880 --> 00:53:01,061
You just say you just say you just say you are

849
00:53:01,804 --> 00:53:03,018
Start from the beginning.

850
00:53:03,896 --> 00:53:05,061
Do you just want to do it with me?

851
00:53:05,431 --> 00:53:06,431
So, so

852
00:53:07,041 --> 00:53:08,070
Not happy?

853
00:53:08,525 --> 00:53:09,525
Indeed indeed. really. correct

854
00:53:09,909 --> 00:53:12,289
As soon as you come here, I'll take a look at it.

855
00:53:12,490 --> 00:53:15,528
I just like this kind of Sisi pattern.

856
00:53:18,909 --> 00:53:20,259
is the most demanding

857
00:53:24,427 --> 00:53:25,427
from from from from from from

858
00:53:25,817 --> 00:53:26,817
Our wives all

859
00:53:28,753 --> 00:53:31,840
I showed that wife's photo to my husband before.

860
00:53:32,650 --> 00:53:34,733
He is very satisfied with your wife.

861
00:53:36,807 --> 00:53:40,621
He said he just likes your wife’s sexy figure

862
00:53:40,958 --> 00:53:43,563
Aroused by a gentle and charming personality.

863
00:53:43,782 --> 00:53:44,782
You can do it yourself, too.

864
00:53:45,385 --> 00:53:46,385
Hi hubby.

865
00:53:46,635 --> 00:53:47,635
There is still home, there is still home,

866
00:53:48,036 --> 00:53:49,148
Hey, you want to take a picture.

867
00:53:50,532 --> 00:53:51,532
Just come and go

868
00:53:51,972 --> 00:53:52,972
Sexually.

869
00:53:53,778 --> 00:53:54,778
Are you still long?

870
00:53:55,516 --> 00:53:56,496
How?

871
00:53:56,497 --> 00:53:58,199
Isn’t the office very private?

872
00:54:02,103 --> 00:54:03,103
tonight, today

873
00:54:03,402 --> 00:54:04,635
So what do you have?

874
00:54:05,090 --> 00:54:06,090
Not this.

875
00:54:06,389 --> 00:54:07,389
You are so true, you are so true

876
00:54:08,567 --> 00:54:09,567
That's right, that's right. That's right.

877
00:54:09,972 --> 00:54:12,251
His wife must be satisfied with my husband.

878
00:54:12,824 --> 00:54:14,039
But I can only endure it for a while.

879
00:54:14,900 --> 00:54:16,318
like our money we

880
00:54:17,347 --> 00:54:18,347
Sex leaves.

881
00:54:19,141 --> 00:54:20,141
Really small? Really small

882
00:54:21,554 --> 00:54:23,226
In bed tonight.

883
00:54:23,614 --> 00:54:25,132
A smaller person

884
00:54:32,849 --> 00:54:33,849
Hahaha

885
00:54:34,588 --> 00:54:35,920
I hear him I listen

886
00:54:36,652 --> 00:54:39,166
I think there is such a thing.

887
00:54:39,994 --> 00:54:40,994
Met in Maotong, in

888
00:54:41,445 --> 00:54:42,445
I come very

889
00:54:43,858 --> 00:54:44,753
Big brother, big

890
00:54:44,754 --> 00:54:51,458
We are sure that the hearts I have had with other men, and the man’s anger, will also be reflected on our relationship as a couple.

891
00:54:51,777 --> 00:54:53,398
Be confident and be specific.

892
00:54:53,768 --> 00:54:57,115
As long as the two of us are honest, I don't mind having fun.

893
00:54:57,554 --> 00:54:58,554
There won't be any.

894
00:54:59,259 --> 00:55:00,608
Then I'll leave it at that.

895
00:55:00,913 --> 00:55:03,342
You've been talking about those things in my ears lately.

896
00:55:03,972 --> 00:55:06,150
We are looking forward to it. We are looking forward to it.

897
00:55:06,436 --> 00:55:08,951
Just let others come in

898
00:55:10,351 --> 00:55:13,108
Well, from your well-known assignment.

899
00:55:13,496 --> 00:55:15,471
Then there will be heavy rain tonight.

900
00:55:15,909 --> 00:55:17,192
Good, today is good, today.

901
00:55:18,777 --> 00:55:20,210
I'm very troubledI'm very

902
00:55:27,777 --> 00:55:32,423
Well, let me introduce that. This is a public communication between Kuwen and his husband.

903
00:55:33,048 --> 00:55:34,550
Who is this my mother?

904
00:55:34,820 --> 00:55:36,271
Very small and beautiful.

905
00:55:37,469 --> 00:55:43,449
Hey, why don't we tell the truth first and say something on the contrary, it's my wife's first time.

906
00:55:43,550 --> 00:55:45,592
I want you to find it for me

907
00:55:46,148 --> 00:55:49,175
My husband is quite strong, Xiaoyu, you wouldn’t suggest it, right?

908
00:55:50,373 --> 00:55:51,824
Dududududududu

909
00:55:58,833 --> 00:56:01,483
Oh, okay, don’t keep staring at people

910
00:56:01,905 --> 00:56:03,135
White people keep sighing

911
00:56:04,148 --> 00:56:06,173
But you have fantasized about it for so long.

912
00:56:06,972 --> 00:56:08,239
we realized we i

913
00:56:08,525 --> 00:56:13,452
What are we going to do now? This is the piece, I will walk away next time.

914
00:56:14,246 --> 00:56:15,246
This is separate.

915
00:56:15,922 --> 00:56:18,284
There may be some things that go against each other.

916
00:56:18,487 --> 00:56:21,119
It's okay, just put it together with our circle procedures.

917
00:56:21,356 --> 00:56:23,483
From now on, four people can be together.

918
00:56:23,516 --> 00:56:24,630
Then let’s get started.

919
00:56:24,820 --> 00:56:27,065
We are in the living room and leave the master bedroom to you.

920
00:56:37,500 --> 00:56:38,500
now now now now now now

921
00:56:39,137 --> 00:56:40,182
You gotta look at me, you gotta look

922
00:56:51,005 --> 00:56:52,005
It's for people, it's for people, it's for people

923
00:56:52,563 --> 00:56:53,728
I don't like it very much

924
00:57:10,108 --> 00:57:11,108
i welcome me

925
00:57:14,378 --> 00:57:16,318
The calf mother can be sold again.

926
00:57:16,773 --> 00:57:18,393
Is it difficult to deliver? Is it difficult to send it?

927
00:57:18,972 --> 00:57:19,972
Wechat ID volume

928
00:57:20,239 --> 00:57:21,268
Don't let the company go bad

929
00:57:22,668 --> 00:57:24,170
哓哓哓

930
00:57:26,634 --> 00:57:27,748
If you believe in it, you will lose. If you believe in it, you will lose.

931
00:57:38,963 --> 00:57:40,230
Like it?

932
00:57:44,110 --> 00:57:45,275
This is how I fight, this is how I fight, I

933
00:57:45,972 --> 00:57:47,103
Say no.

934
00:57:48,217 --> 00:57:49,782
He gives up and we let him go

935
00:57:58,043 --> 00:57:59,043
Did you see one?

936
00:57:59,681 --> 00:58:00,681
The sound is fast.

937
00:58:02,077 --> 00:58:03,077
both flags

938
00:58:03,855 --> 00:58:05,391
No, no, no, no.

939
00:58:08,731 --> 00:58:10,047
Why are you holding on?

940
00:58:13,817 --> 00:58:16,027
If we speak in tongues, we think

941
00:58:16,347 --> 00:58:17,697
Then we started playing.

942
00:58:18,981 --> 00:58:19,981
Want you want you.

943
00:58:20,668 --> 00:58:21,668
Oops

944
00:58:22,007 --> 00:58:23,255
If you ask for it, you will get it.

945
00:58:25,686 --> 00:58:26,686
Not what it is. Not what it is.

946
00:58:34,583 --> 00:58:35,583
I call you me

947
00:58:37,047 --> 00:58:38,719
If you don't ask me, if you don't ask me.

948
00:58:38,920 --> 00:58:41,710
I will let you stay here forever in my heart.

949
00:58:42,132 --> 00:58:43,132
Hahaha

950
00:58:43,398 --> 00:58:44,398
Show me, show me

951
00:58:44,563 --> 00:58:47,887
Either you can't hold it in, or I can't hold it in first.

952
00:58:56,601 --> 00:58:57,601
Uh-huh

953
00:58:59,036 --> 00:59:03,981
What did you get in? Why should you be gentler?

954
00:59:10,853 --> 00:59:12,728
Hahahahahaha

955
00:59:14,364 --> 00:59:15,512
It doesn't move anymore, it doesn't move anymore.

956
00:59:16,226 --> 00:59:17,226
It's not about spreading meat

957
00:59:20,411 --> 00:59:21,411
Wish you beauty, wish you beauty

958
00:59:23,347 --> 00:59:24,697
How can you be so bad?

959
00:59:25,197 --> 00:59:25,597
Ha!

960
00:59:25,599 --> 00:59:26,597
Ha!

961
00:59:30,153 --> 00:59:32,498
Stopped again, begging me.

962
00:59:32,954 --> 00:59:33,954
He has no thanks left, he

963
00:59:34,681 --> 00:59:35,681
He said let me go.

964
00:59:36,115 --> 00:59:37,115
not old

965
00:59:37,769 --> 00:59:38,769
Hmm hmm

966
00:59:39,306 --> 00:59:40,402
Become hot.

967
00:59:40,791 --> 00:59:41,791
Eat it

968
00:59:41,903 --> 00:59:42,903
Yanjingyan

969
00:59:44,003 --> 00:59:45,233
Hahahahaha

970
00:59:45,335 --> 00:59:48,052
Holy feeling? Holy feeling. How are you? Holy feeling.

971
00:59:48,356 --> 00:59:51,293
Good master, just take a look.

972
01:00:00,719 --> 01:00:02,440
Ah, don't believe it.

973
01:00:05,815 --> 01:00:06,815
Ahhhhh

974
01:00:12,083 --> 01:00:13,382
I can't tell.

975
01:00:13,853 --> 01:00:16,166
He usually looks like a four-liter scholar.

976
01:00:16,284 --> 01:00:18,123
It's so quick to toss.

977
01:00:19,260 --> 01:00:21,420
Just tell me whether you feel good or not

978
01:00:22,686 --> 01:00:23,686
So cool.

979
01:00:23,833 --> 01:00:25,570
3. No one wants me to be fat.

980
01:00:26,077 --> 01:00:28,630
But my old man has no experience with this one.

981
01:00:29,407 --> 01:00:31,449
Let me tell you where I am

982
01:00:34,538 --> 01:00:36,005
They seem to have started too.

983
01:00:36,568 --> 01:00:37,969
Think about it and take a look.

984
01:00:41,697 --> 01:00:45,460
Then don’t you want to see what it’s like for your wife to sleep with someone else?

985
01:00:45,737 --> 01:00:46,800
I finally looked at me, I arrived

986
01:00:47,239 --> 01:00:48,606
Ah, please stop being perverted to me.

987
01:00:49,230 --> 01:00:51,507
When I think about my wife, I just take her personally.

988
01:00:53,246 --> 01:00:54,478
I am this kind of friend me

989
01:00:54,972 --> 01:00:55,972
I watched two

990
01:00:56,661 --> 01:00:57,661
Then tell me,

991
01:00:57,724 --> 01:01:00,541
We watched secretly from outside the door so as not to disturb them.

992
01:01:05,693 --> 01:01:07,668
What is it? It's Xiaoxiao.

993
01:01:07,887 --> 01:01:09,068
the way i am i am

994
01:01:09,170 --> 01:01:11,532
Ah, what a house.

995
01:01:14,592 --> 01:01:15,858
Wow wow wow wow

996
01:01:21,568 --> 01:01:22,568
I want less of you

997
01:01:23,273 --> 01:01:24,273
No one, no one, no one

998
01:01:25,686 --> 01:01:26,782
Oops, ouch,

999
01:01:28,182 --> 01:01:29,465
He wanted to take a peek.

1000
01:01:29,668 --> 01:01:30,681
Come and play.

1001
01:01:34,956 --> 01:01:39,005
This young couple changing the paint on their steel tiles must have something serious to say.

1002
01:01:39,686 --> 01:01:40,686
Confucius.

1003
01:01:43,077 --> 01:01:44,077
Da bar

1004
01:01:44,175 --> 01:01:48,242
You heard the voice you challenged me just now.

1005
01:01:48,483 --> 01:01:49,969
Well, I heard them all.

1006
01:01:50,289 --> 01:01:53,090
Then do you think I am a great dog?

1007
01:01:53,309 --> 01:01:54,728
But I'll make my appointment first

1008
01:01:56,043 --> 01:01:59,153
At the beginning, I was really confused.

1009
01:01:59,643 --> 01:02:01,601
That's when Pu Miao figured it out.

1010
01:02:02,293 --> 01:02:03,293
As long as you are old and married, as long as you are old

1011
01:02:03,322 --> 01:02:04,322
Just live.

1012
01:02:04,739 --> 01:02:05,938
Really? husband.

1013
01:02:06,376 --> 01:02:07,563
You really think that, you really think that.

1014
01:02:07,614 --> 01:02:08,614
Big is real, big is real.

1015
01:02:08,896 --> 01:02:15,443
And I think we can come home more often in the future and try real word writing next time.

1016
01:02:15,771 --> 01:02:16,771
Those who are not separated,

1017
01:02:17,204 --> 01:02:20,532
Are you today? I put it on top again

1018
01:02:20,533 --> 01:02:23,027
I just slept with someone else in front of you

1019
01:02:23,262 --> 01:02:25,293
I'll let us live with that.

1020
01:02:25,800 --> 01:02:27,335
Do you have any new expensive loans?

1021
01:02:28,652 --> 01:02:30,507
When the time comes, you will know.

1022
01:02:35,407 --> 01:02:36,728
So I came back and today is like this

1023
01:02:37,195 --> 01:02:39,170
Hey, add it, Beizi.

1024
01:02:39,576 --> 01:02:40,576
What's up?

1025
01:02:40,824 --> 01:02:43,429
He thought that he had a new son today, who was high-blooded and thick.

1026
01:02:43,463 --> 01:02:46,516
I'll try it with you. I've never been married before.

1027
01:02:48,255 --> 01:02:49,436
I still wrote a little bit, but

1028
01:02:50,380 --> 01:02:54,994
If it really works, then you'd better go west and wait.

1029
01:03:10,985 --> 01:03:12,065
You remember this place, right?

1030
01:03:12,757 --> 01:03:14,528
Brother, can you think about this?

1031
01:03:14,798 --> 01:03:16,773
Then why did I cross the line and tell you?

1032
01:03:17,027 --> 01:03:22,702
If you come out when the crime of robbing people is on the rise, then the robbing will have no substance, and he will definitely be able to fight with you.

1033
01:03:23,461 --> 01:03:25,639
It's just that he can enter and have a room.

1034
01:03:29,862 --> 01:03:31,027
Hey, oh, which one is it?

1035
01:03:33,981 --> 01:03:34,981
Oops

1036
01:03:49,195 --> 01:03:50,195
So.

1037
01:03:50,427 --> 01:03:51,525
Then eat, okay?

1038
01:03:56,914 --> 01:03:58,077
Oh oh oh oh

1039
01:04:00,018 --> 01:04:01,018
Hey hey hey

1040
01:04:04,277 --> 01:04:05,458
The more tired the technology is, the better, technology

1041
01:04:10,605 --> 01:04:11,650
There seems to be someone.

1042
01:04:12,483 --> 01:04:13,934
Repay his father for doing this to me.

1043
01:04:14,914 --> 01:04:15,914
So? Yes

1044
01:04:16,568 --> 01:04:17,478
Brother Ha

1045
01:04:17,480 --> 01:04:18,478
You want him, you want him, you want

1046
01:04:18,795 --> 01:04:19,795
I can't stand up by myself,

1047
01:04:28,672 --> 01:04:29,672
Uh-huh

1048
01:04:31,344 --> 01:04:32,344
That's difficult

1049
01:04:33,876 --> 01:04:34,876
stingy

1050
01:04:41,306 --> 01:04:42,369
Hey, hey, hey,

1051
01:04:45,036 --> 01:04:48,646
I can't do it anymore, me.

1052
01:04:53,664 --> 01:04:56,601
Oh, everyone, listen, Yuyin really looked at me.

1053
01:04:58,867 --> 01:05:02,494
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

1054
01:05:02,496 --> 01:05:05,518
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

1055
01:05:06,173 --> 01:05:07,277
south south south north north

1056
01:05:12,085 --> 01:05:13,199
I don’t even have a code. I think I don’t even have a code.

1057
01:05:13,554 --> 01:05:14,554
OK, OK, OK

1058
01:05:24,753 --> 01:05:26,137
Hello, hello, ha

1059
01:05:28,179 --> 01:05:29,179
swish swish

1060
01:05:29,951 --> 01:05:30,951
I'm going to town.

1061
01:05:31,132 --> 01:05:44,103
Uh-huh-huh-huh-huh-huh-huh-huh-huh-huh

1062
01:05:45,065 --> 01:05:46,065
I'm not good, I'm not good.

1063
01:05:47,427 --> 01:05:48,427
Really sees me.

1064
01:05:51,275 --> 01:05:54,233
Well, we also have a good way

1065
01:05:54,672 --> 01:06:01,041
Brother, I can’t even try anymore. Oops, holy shit.

1066
01:06:01,733 --> 01:06:03,217
Oh oh oh oh

1067
01:06:03,454 --> 01:06:04,454
He is our factory director.

1068
01:06:04,871 --> 01:06:06,068
It feels good for me to fuck you

1069
01:06:07,182 --> 01:06:09,697
Hahahahahahahahaha

1070
01:06:10,023 --> 01:06:12,048
Look at your husband.

1071
01:06:12,385 --> 01:06:15,322
Are you more excited? Oh, are you harassing me?

1072
01:06:15,532 --> 01:06:16,532
Asasasasasasasasasasasasasasasasasasas

1073
01:06:16,773 --> 01:06:19,985
Ah, it was when my father-in-law was playing the role of daughter-in-law.

1074
01:06:24,744 --> 01:06:25,744
Well, hello, you.

1075
01:06:25,840 --> 01:06:26,840
Good mouth

1076
01:06:33,525 --> 01:06:34,141
What?

1077
01:06:34,142 --> 01:06:35,141
What?

1078
01:06:39,048 --> 01:06:40,048
Xiao Yi, Xiao Yi

1079
01:06:42,036 --> 01:06:44,195
We need to meet first.

1080
01:06:46,884 --> 01:06:47,813
what comes

1081
01:06:47,814 --> 01:06:49,297
I didn’t know you were at your cousin’s house.

1082
01:06:49,347 --> 01:06:53,213
I thought I'd come to play with you, so when I saw the door was open, I came right in.

1083
01:06:53,617 --> 01:06:56,407
It was probably when I came back that we were not closed.

1084
01:06:57,166 --> 01:06:59,123
Have you seen everything above me?

1085
01:06:59,715 --> 01:07:00,896
I also cook noodles.

1086
01:07:01,538 --> 01:07:02,538
You are angry, you are angry

1087
01:07:04,125 --> 01:07:05,125
You are smaller, you are smaller, you are smaller

1088
01:07:05,188 --> 01:07:07,297
Don't be angry, it's all your sister-in-law's fault.

1089
01:07:07,449 --> 01:07:08,867
I'll apologize to you.

1090
01:07:09,204 --> 01:07:11,802
Do you want it to affect the relationship between the two of you?

1091
01:07:12,208 --> 01:07:13,208
It really doesn't work.

1092
01:07:14,086 --> 01:07:15,893
Even though my husband is okay, even though my husband is okay, even though

1093
01:07:17,496 --> 01:07:18,153
supermarket supermarket supermarket supermarket

1094
01:07:18,155 --> 01:07:19,385
What do you say is yours?

1095
01:07:25,077 --> 01:07:30,072
Xiaomi looked at the normal time and didn't leave. It must be Xiaofa's, but I will tell him later.

1096
01:07:31,226 --> 01:07:34,043
The main spin of hello return to defense is to seize the moment

1097
01:07:34,045 --> 01:07:36,862
Thank you for the opportunity to put it on trial. Thank you very much.

1098
01:07:38,414 --> 01:07:40,108
Ah, okay, okay, okay, sooner or later.

1099
01:07:40,327 --> 01:07:41,762
That Xiaoheng's name is Miss Lantong C.

1100
01:07:42,099 --> 01:07:42,893
How is it

1101
01:07:42,894 --> 01:07:44,123
Don't think about it, don't end up, don't end up

1102
01:07:51,353 --> 01:07:52,353
Shengmin, Shengmin

1103
01:07:52,922 --> 01:07:54,237
Don't say "oh oh oh oh"

1104
01:07:54,795 --> 01:07:55,795
Not angry, Phoenix is not

1105
01:07:56,719 --> 01:07:58,041
But the hair is shipped out.

1106
01:07:58,344 --> 01:07:59,344
Xiaomian Xiaomian.

1107
01:08:00,268 --> 01:08:02,427
We didn't seem to see you when we tried it.

1108
01:08:03,204 --> 01:08:04,204
These three sentences

1109
01:08:04,992 --> 01:08:06,056
Just start dispensing medicine.

1110
01:08:16,225 --> 01:08:17,225
Okay, okay, okay. alright. good

1111
01:08:17,576 --> 01:08:18,689
It’s done.

1112
01:08:19,212 --> 01:08:21,676
That was the first time he felt a little tired today.

1113
01:08:22,132 --> 01:08:24,546
Can we bring you into the master bedroom to sleep tonight?

1114
01:08:25,952 --> 01:08:28,804
You coordinate the tax, and we only need to pay four or five.

1115
01:08:29,444 --> 01:08:31,351
Then I won't be polite to you, right, sister-in-law

1116
01:08:31,622 --> 01:08:33,698
Then today we have Congmeng, who studies social studies with him.

1117
01:08:33,972 --> 01:08:35,323
You can let him wear one

1118
01:08:35,863 --> 01:08:36,863
It's done now.

1119
01:08:37,331 --> 01:08:41,078
Thank you sister-in-law, sister-in-law, thank you sister-in-law, hey, let’s take a rest, hey

1120
01:08:41,719 --> 01:08:43,648
Well, do it, do it, do it, do it,

1121
01:09:32,563 --> 01:09:33,592
far, far, far away

1122
01:09:35,431 --> 01:09:36,431
them them him

1123
01:09:40,381 --> 01:09:41,381
Very interesting

1124
01:09:41,680 --> 01:09:42,811
It's your first day to go to the first floor.

1125
01:09:43,301 --> 01:09:44,702
our love is very good

1126
01:09:47,121 --> 01:09:52,403
Wow wow wow wow wow wow wow wow.

1127
01:09:52,655 --> 01:09:54,411
Oh oh oh oh oh oh

1128
01:09:55,208 --> 01:09:56,208
Hahaha

1129
01:09:57,353 --> 01:09:59,680
Okay, let's wash it off.

1130
01:10:06,707 --> 01:10:11,246
your idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol idol

1131
01:10:15,251 --> 01:10:16,583
I haven’t brought a replacement for millet yet, please plant it.

1132
01:10:16,752 --> 01:10:20,448
No, I didn't mean it, I, I, I really didn't mean it.

1133
01:10:21,190 --> 01:10:22,190
You? You

1134
01:10:22,344 --> 01:10:24,420
You just want me to agree to kiss you.

1135
01:10:24,689 --> 01:10:26,913
Ignore Xiaomi, it’s best to calm down

1136
01:10:26,914 --> 01:10:29,139
I don’t know that I’m just following the bright moon

1137
01:10:29,140 --> 01:10:32,845
I'm sorry, I didn't gain anything. I was so unhappy. It was my first time to play that day.

1138
01:10:33,201 --> 01:10:35,073
for you two men

1139
01:10:36,036 --> 01:10:41,476
Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha

1140
01:10:42,520 --> 01:10:43,583
Du Nuanyan Du Nuanyandu

1141
01:10:43,871 --> 01:10:46,891
If you didn't have to play with this toy, would I?

1142
01:10:47,498 --> 01:10:49,057
Mom is gone, we won’t buy it

1143
01:10:51,639 --> 01:10:52,837
Brother, Shaosheng. Brother, Shaosheng.

1144
01:10:53,310 --> 01:10:54,323
Then let's go first

1145
01:10:55,908 --> 01:10:57,123
I'm sorry for you, I'm sorry for you.

1146
01:10:57,158 --> 01:10:58,158
Is that really possible?

1147
01:10:58,716 --> 01:11:00,655
Uh, no no no, my brother is my problem.

1148
01:11:01,314 --> 01:11:03,086
I am the one suspected of death.

1149
01:11:03,338 --> 01:11:04,520
You want to fall asleep, you want

1150
01:11:04,570 --> 01:11:06,529
Xiaomi's wishes were not taken into account.

1151
01:11:07,208 --> 01:11:09,319
It’s OK that we won’t be involved in your matter from now on.

1152
01:11:09,572 --> 01:11:12,255
Either this is what Xiao Ai said very cleverly.

1153
01:11:12,507 --> 01:11:13,739
Feel it, I think, feel it

1154
01:11:14,702 --> 01:11:15,702
No problem

1155
01:11:18,268 --> 01:11:21,507
Oops, because I kept the house price, I got a good deal.

1156
01:11:21,878 --> 01:11:23,498
It also scared people away.

1157
01:11:24,292 --> 01:11:26,845
Ma Dongle, you are so good

1158
01:11:27,217 --> 01:11:29,327
Yes, I don’t want to either.

1159
01:11:29,546 --> 01:11:31,891
I could have gone to see Kimmy.

1160
01:11:33,023 --> 01:11:34,952
It would be a shame otherwise.

1161
01:11:34,985 --> 01:11:37,483
Originally, I really wanted to try it with your cousin.

1162
01:11:37,904 --> 01:11:40,791
You said he has a hot figure

1163
01:11:41,060 --> 01:11:43,041
Don't miss it even if you count.

1164
01:11:43,277 --> 01:11:46,516
Sorry, I'm quite satisfied with your um, okay

1165
01:11:51,804 --> 01:11:52,952
Hmm hmm hmm

1166
01:11:53,744 --> 01:11:54,744
I'm very happy

1167
01:11:57,626 --> 01:12:00,394
You will not show off to the emperor

1168
01:12:01,664 --> 01:12:03,032
Let’s talk about it tomorrow.

1169
01:12:03,470 --> 01:12:04,470
Many wives.

1170
01:12:05,479 --> 01:12:06,479
One sound, one sound

1171
01:12:07,841 --> 01:12:08,841
I lost weight first.

1172
01:12:21,436 --> 01:12:23,310
Wait, let’s be a hundred committee members.

1173
01:12:23,411 --> 01:12:24,355
me me me me me me

1174
01:12:24,356 --> 01:12:25,355
Come back.

1175
01:12:26,347 --> 01:12:27,347
Oh oh oh

1176
01:12:27,972 --> 01:12:29,890
The emperor of the Song Dynasty and the Republic of China The emperor of the Song Dynasty and the Republic of China

1177
01:12:31,314 --> 01:12:36,546
Dad, hey, I am so awesome at this. Do you think I am wrong if you ask me?

1178
01:12:37,158 --> 01:12:40,112
But I still want to have a normal couple with you.

1179
01:12:40,500 --> 01:12:41,500
The surname is Youlong

1180
01:12:42,659 --> 01:12:43,689
Really tired.

1181
01:12:44,145 --> 01:12:45,145
Go take a shower first.

1182
01:12:50,631 --> 01:12:52,807
What, let’s make a cross

1183
01:13:18,171 --> 01:13:19,171
So so so.

1184
01:13:19,503 --> 01:13:20,719
What’s wrong with you? This is.

1185
01:13:21,703 --> 01:13:23,221
I'm not, I'm very timid.

1186
01:13:23,661 --> 01:13:24,898
That's awesome

1187
01:13:25,568 --> 01:13:26,984
Wasn't it good the past two days?

1188
01:13:27,845 --> 01:13:30,038
Are you eating me and always a little wrong?

1189
01:13:30,292 --> 01:13:32,592
If that doesn't work, you can go to Wang Su.

1190
01:13:36,136 --> 01:13:37,435
We said it before.

1191
01:13:37,975 --> 01:13:39,578
The premise of trouble times.

1192
01:13:40,024 --> 01:13:43,145
is silent about our feelings and our normal lives

1193
01:13:44,123 --> 01:13:46,622
I am now on the Ming Shen Ying Jing Yun.

1194
01:13:47,314 --> 01:13:50,813
You don’t even have the energy for a day now, the world has been dealt to me.

1195
01:13:53,344 --> 01:13:54,344
Well, wife

1196
01:13:54,828 --> 01:13:55,858
I know it's wrong, I know it's wrong.

1197
01:13:56,685 --> 01:13:58,429
I'll put it in place for you.

1198
01:14:03,659 --> 01:14:05,483
I didn't eat the fire.

1199
01:14:06,106 --> 01:14:11,934
Let this game ruin our relationship, after all, I still play by your side.

1200
01:14:14,010 --> 01:14:14,921
Oh, wife

1201
01:14:14,922 --> 01:14:16,344
I promise.

1202
01:14:17,492 --> 01:14:18,492
How about money every day?

1203
01:14:18,774 --> 01:14:20,023
How can I eat alone?

